miércoles, 30 de marzo de 2011

EL MOTRILEÑO



Pues es que lo que pasa es que, como yo me imaginaba, cada uno habla como le dá la gana. Resulta que una granaína de la capital, Loli, me dice que ella tampoco entiende a los de Motril, como me pasa a mí a veces. Otra granaína me explica que, ella ya lo entiende porque vino a la costa hace unos 15 años pero que los mismos granaínos de la capital, con la costa no lo llevan nada claro. Parece que un médico de urgencias ha hecho un libro con diccionario motrileño y anécdotas. A ver si lo pillo.

Y luego están los de los pueblos de la Alpujarra, que hay que echarles de comer aparte. Esos tiene su propio lenguaje y no hay manera.

La Alpujarra es una zona curiosa. Hay una comunidad budista. Como lo oyes. ¿Te acuerdas del lamita aquél que se hizo famoso en España porque lo encontraron en la Alpujarra?. (Ahora ya es mayor, ha vuelto a España y es agnóstico). Pues no tiene más truco que nacer en la comunidad budista y es entre las comunidades budistas donde buscan las reencarnaciones de los fallecidos, así que ya tenían papeletas. Parece ser que se afincaron allí porque el paisaje es algo parecido al del Tíbet. Yo no conozco el Tíbet chino, pero sí el indio, y es verdad que se dan un aire.

También hay una comunidad hippy. Pero Hippy de los de antes. Viven de hacer artesanía, tartas....y un día a la semana hacen un mercadillo. En Órgiva, me parece. Pero me da la impresión de que no están bien vistos. Si viene un Inglés de Órgiva, ya le ponen la cruz. De todas formas, aquí nadie sabe de dónde son los extranjeros, y todos son ingleses para algunos. Tuve una racha de escandinavos, pero daba igual. Para la peña, Ingleses. Como no les entiende casi nadie...o extranjeros. Guiris, vamos. Y con eso solucionamos todo. Una noche ya me dio algo de fastidio la cosa. Me hablaron de un extranjero con un absceso perineal con el que no se entendían y querían que le viera el cirujano por algo, pero éste estaba operando. A las tantas, apareció el cirujano preguntándome por un Inglés

- No es Inglés, es Danés, y ya he hablado yo con él y no vayas a despertarle que se ha quedado ya dormido- le dije

Esa racha tuvimos: un Finlandés, un Sueco y el Danés. Todos a la vez. El pobre sueco andaba como los de los chiste, aunque hablaba bastante español, pero un día vino a pedirme socorro, porque tenía un problema que no sabía cómo resolver con una cita médica.

Muy gracioso ha sido lo de ayer por la tarde. Tenía un belga que se desorientó en flamenco. En flamenco de Bélgica, quiero decir, neerlandés, vamos. No en ozú, para que me entiendas!. Lo intenté en inglés, en lo poco que sé de francés...nada! Y el flamenco suena horrible. Total, que se pasó la tarde dando voces en flamenco, y flipando a los vecinos, que andaban preocupados. Pero le "endrogué" convenientemente para la noche y durmió como un tronco. Nada de lo del cuarto de ampolla de haloperidol de Ceci. Una ampolla, entera y vera y un orfidal. Más la analgesia: buscapina, paracetamooool.....Lo prescrito. Durmió como un bebé. Le saqué sangre por la mañana y apenas se enteró.

Loli, la que me explicó las diferencias de la gente de la costa, anoche, dándome el parte (que, a todo esto, me dejó dos pollos guapos!!), me empieza a decir: Ésta es mora, éste es de Yégen. Y ya le dije:
- Vamos a ver, Loli, ¿qué coño me quieres decir con que éste es de Yégen
-Pues que es de La Alpujarra
-¿Y qué quieres decir con eso?
-Pues que son buena gente, de aldea
-Ya, serán buena gente –le dije- pero me sueltan unos palabros que me dejan tiritando

No hay comentarios:

Publicar un comentario